THE EFFECT OF NEOLOGISMS ON TRANSLATION
Keywords:
Key words: English language, neologisms, English vocabulary, vocabulary of the language, phrase units.Abstract
Abstract: This study investigates the techniques utilized by simultaneous
interpreters to manage neologisms during interpretation. It examines the difficulties
interpreters encounter and proposes methods to enhance interpretation quality.
Simultaneous interpretation demands real-time processing and translation of speech,
posing distinct challenges. Speech compression has emerged as a technique to enhance
accuracy and understanding. This paper explores the implementation of speech
compression in simultaneous interpretation and its effects on interpreter performance.
References
Refferences
1. “Neologisms: A Guide to New Words in Language Development” by Howard
Richman 2011
2. “Neologisms in Language and Linguistics” by Salah Mejri 2005
3. "The Translation of Neologisms" Peter Newmark 1988
4. “Neologisms: A Guide to New Words in Language Development" Howard
Richman 2009