ANALYSIS OF TRANSLATION OF THE NON-FINITE FORM OF THE ENGLISH VERB
Keywords:
Keywords: Non-finite verbs, infinitive, gerund, participle, translation studies, linguistic structures, comparative analysis, verb form translation, translation problems, English grammar.Abstract
Annotation: This article analyzes the translation of non-finite forms of English
verbs into several languages, emphasizing their structural and functional
characteristics. The research examines the translation of infinitives, gerunds, and
participles into target languages, assessing the difficulties translators encounter in
maintaining semantic, grammatical, and stylistic subtleties. The essay elucidates ways
for addressing disparities in language systems and underscores the significance of
context in attaining precise and natural translations through examples and
comparative study. The results enhance comprehension of verb forms in translation
studies and offer pragmatic suggestions for translators.
References
Reference list
[1] VACHEK, J.: Some Thoughts on the So-Called Complex Condensation in Modern
English. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. A, Řada jazykovědná.
1955, Volume 4, pp. 63-77.
[2] LEECH, G.; SWARTWIK, J.: A Communicative Grammar of English. Pearson
Education Limited, 2002. ISBN 0-582-50633-6.
[3] QUIRK, R.; GREENBAUM, S.; LEECH, G.; SVARTVIK, J.: A Comprehensive
Grammar of the English language. Longman, 1985. ISBN 0-582-51734-6.
[4] DUŠKOVÁ, L.: Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha, Academia,
1994. ISBN 80-200-0486-6.
[5] SPARLING, D.: English or Czenglish. Praha, SPN, 1990. ISBN 80-04-25969-3.
[6] ADAM, M.: The Riches of Students’ Mistakes Rediscovered (Czech Interference
in Learning English). Part 2. Masaryk University Brno: Dept. of English Language
and Literature, 2007. 2 s. The Messenger. Vol. 7, No.1. ISSN 1214-6676